POLIT.KG
Информационно-аналитический портал
  часы   Среда, 21 ноября 2018
RSS

О ситуации в Кыргызстане

07.11.2018 14:26
Президент Сооронбай Жээнбеков: Глубоко прочувствуем многовековую великую историю нашей страны, свято сохраним национальное достоинство!

Президент Кыргызской Республики Сооронбай Жээнбеков  7 ноября, в связи с Днем истории и памяти предков посетил мемориальный комплекс «Ата-Бейит», где прочитал молитву в память о предках и покоящихся там соотечественниках, возложил венки к памятникам и сделал обращение к народу Кыргызстана.

"Непростые годы в составе российской империи, национально-освободительная борьба 1916 года и великий исход — Уркун принесли нашему народу большие испытания.После победы февральской, затем Октябрьской социалистической революци 1917 года в России произошел резкий поворот в судьбе кыргызского народа. В 1924 году была образована автономная область, затем создана Кыргызская Советская Социалистическая Республика"


Погода в Кыргызстане

Курс валют

Пора вместе слушать пульс времени

25.01.2011 16:48 - Polit.kg

«Четвертая власть. СМИ в современном Кыргызстане»  – такова тема «круглого стола», который  состоялся в конференц-зале КРСУ 20 января.  Для  обсуждения актуальных вопросов были приглашены главные редакторы столичных и региональных средств массовой информации, политологи, преподаватели вузов и студенты, а также аккредитованные в нашей стране представители печатных и электронных СМИ РФ. В качестве почетных гостей  выступили известные российские журналисты – политический обозреватель Первого телеканала Михаил Леонтьев  и  обозреватель влиятельнейшего издания  «Известия» Владимир Мамонтов.

В ходе встречи участники откровенно рассуждали о роли и месте СМИ в жизни  суверенного государства, их влиянии на формирование общественного сознания.  Большую заинтересованность собравшиеся проявили,  когда зашла речь о перспективах развития в нашей стране русскоязычной журналистики.

С малой толикой появившихся тогда мнений кратко информировали кыргызстанцев местные ТРК, Интернет-сайты и газеты. Мы же предлагаем вниманию посетителей портала «POLIT.KG» подробный обзор самых примечательных высказываний (в том числе, претензий и предложений), которые прозвучали в дискуссиях данного круглого стола. 

Инициатором этого мероприятия выступило культурно-историческое сообщество Фонд «Евразийцы – новая волна». Открывая Бишкекскую встречу, его руководитель Юрий Ануфриев пояснил, что проводится она в рамках реализации журналистской программы  «Россия-Кыргызстан: объективный взгляд», разработанной специалистами Фонда. И добавил: «Нам хотелось бы установить тесные контакты с представителями СМИ КР и рука об руку идти по жизни, работать в целях объективного освещения происходящих в Кыргызстане и в России событий».

Одним из первых на круглом столе слово взял представитель «Российской газеты» в КР Дмитрий Евлашков.

 «Я считаю, что способ выживания, задача СМИ – это  влиять и отображать все то, что интересует читателя и зрителя, – сказал он. – Здесь присутствуют журналисты кыргызстанских и российских газет, информагентств, телевизионщики. И все мы, наверное, для себя определяем, кого можно считать более или менее влиятельным из изданий или телеканалов. Но речь сегодня не об этом. Роль и место СМИ в жизни общества, конечно, большие: они формируют общественное сознание, к их мнению прислушиваются, не зря ведь их называют «четвертой властью», «манипуляторами массами». Порой СМИ используются как рычаг для подавления атак, выступлений инакомыслящих – все это мы могли видеть на небольшой территории нашей страны за короткий срок…

В то же время СМИ способны консолидировать идеи, объединять большие массы людей, направлять их - все это мы тоже ощущаем, на каком бы языке они ни издавались или вещали. И все это в пределах своей политики, сообразно задач своих владельцев, спонсоров или хозяина».

Далее Д.Евлашков констатировал тот факт, что «кыргызские СМИ по сравнению со СМИ нескольких других стран Центральной Азии, пожалуй, самые свободные.  «Вообще то, что делает местная пресса, во многом вызывает легкую зависть у многих наших коллег-журналистов в других республиках СНГ. Особенно после апрельской революции все правила выключились, и каждый пишет, снимает и говорит то, что хочет, считает нужным. Конечно, у кого-то есть заказчики, но в основном достаточно активно появляются интересные материалы. В последнее время появилось немало сайтов переводных, да и в кыргызскоязычной прессе публикуется океан позиций, мнений о том, что раньше было скрыто, непонятно, а теперь можно такую информацию открыто прочесть», – резюмировал он.

Затем на сессии круглого стола выступила общественный деятель, правозащитница Токтайым Уметалиева.

–  Если говорить о влиянии русскоязычной  журналистики на формирование отечественного поля, об ее аналитических качествах на данный момент, то  могу сказать, что как таковой ее сегодня практически нет, – заявила она.  – У нас числится более 200 печатных СМИ, если в 2005 году из них в регионы доходило 5,8 %,  то сейчас всего 1,2% . Второй формат – это радио,  идет явное сокращение русскоязычных материалов, их освещение и выход в эфир занимает всего 5% .  Третий формат – телевидение  (Национальный ТРК, 5 канал, ЭлТР и другие),  здесь вещание составляет примерно 50Х50. Четвертый формат, самый массовый в плане охвата молодежи – это Интернет пространство. В данном случае оно составляет для региональной молодежи где-то около 8 %. Такой обзор наше молодежное движение  проводило в начале прошлого года .

Если говорить о тех, кто занимается продюссированием и продвижением музыки среди молодежи, то наши исследования показывают, что запись песен на русском языке составляет всего 1,8% , на английском языке – 4%.  Не секрет: каждая попса влияет на сознание  молодых, а мы должны исходить из этого – любая журналистика должна быть направлена на формирование сознания, на продвижение своих целей и задач, в том числе,  и на формирование информационного поля.

–  У каждой газеты есть свой статус, своя миссия, направленность, своя позиция, – продолжила далее Т.Уметалиева. – Например, я выпускаю газету «Ай Данек», причем, 15 лет делаю это на голом энтузиазме, приходится постоянно просить деньги, я обращалась к российской прессе, в посольства, чтобы поддержать русский язык. Я человек, воспитанный в советское время, и для меня важно, чтобы в регионе этот дух, этот интерес не исчез. Другой вопрос, насколько России интересно сохранение русского языка на постсоветских территориях. На мой взгляд, у вас нет  стратегической программы продвижения русскоязычной журналистики. А наши молодые журналисты, считаю, работать могут в российских СМИ и даже на международном уровне.

Поблагодарив Фонд «Евразийцы – новая волна» за желание обсудить столь нужную тему, правозащитник отметила важность проведения мастер-классов, тренингов для молодых отечественных представителей СМИ, а также необходимость обсуждения вопросов профессиональной этики журналистов, обмениваться опытом с российскими коллегами.

«Спасибо за понимание и за положительный настрой к нам, вы делаете правильные шаги к нам навстречу, а мы всегда будем ориентированы на российскую журналистику», – заверила  она.  Вместе с тем попросила организовать поддержку в виде бесплатной подписки для пенсионеров и учащейся молодежи, читающих русскоязычную прессу в регионах. У этих слоев населения нет возможности покупать дорогостоящие газеты. Кстати напомнила: в прежние годы такую помощь нашим пенсионерам, школам, библиотекам оказывало представительство «Российской  газеты». По мнению оратора, хорошую практику в этом направлении стоит продолжать и сейчас.

Примечателен тот факт, что по отдельным вопросам мнения участников круглого стола разделились. К примеру, представитель радиостанции  «Русская волна» Александр Шахназаров считает: в последнее время из-за сложившейся в стране политико-экономической ситуации среди подавляющего большинства населения республики (преимущественно в сельской местности) утрачивается прежняя потребность в  русскоязычной прессе, наряду с этим падает и сам уровень доверия к ней.

На что журналист  Баткенского радио «Салам» Максуда Кудабердиева возразила: «Потребность у людей есть. Я их понимаю, потому что основное количество имеющихся в Кыргызстане книг на русском языке. На английском языке если и есть литература, то не все могут ее прочесть, потому что не понимают. И на кыргызском языке очень мало литературы,  то есть доступ к информации по истории, культуре, искусству качественный только на русском языке – может быть оттуда и потребности».   

 –  Мы в Ошском ресурсном центре СМИ проводим обучающие  тренинги для наших журналистов, ищем тренеров повсюду, приглашаем западных специалистов, но чаще бывают российские. Может быть, вы сможете нам помочь в этом деле? Будете привозить профессионалов из России, оплачивать им дорогу, чтобы они делились своим журналистским опытом. Об эффективности такого сотрудничества можно судить на примере радио «Салам». Когда мы открывались, нам помогали  телерадиокомпания Красноярска, «Авторадио» (Москва), радио «Пассаж» (Казань) и другие. Мы раскручивали свою радиостанцию по записям в тетрадках, на которых мы делали конспекты. Старались использовать то, чему нас научили друзья. Параллельно с круглыми столами, мастер-классами, было бы хорошо проводить тренинги для журналистов непосредственно в регионах, – предложила она московским гостям.

 По поводу же заявлений о снижении уровня доверия со стороны простых кыргызстанцев  Максуда парировала собеседнику так: «Моя мама живет в Куршабе, ей 80 лет. Больше всего она верит тому, что показывают по Первому российскому каналу - это тоже немаловажный фактор. Например, о событиях, которые происходили летом 2010 года в Оше, много рассказывали ОШ-ТВ, КТР,  5 канал и другие местные телекомпании. Она все смотрела, но потом говорила: «Москва сказала так».  Вообще-то  я знаю многих родителей, которые хотят, чтобы их дети обучались в школе на русском языке. Так что уровень доверия у большинства нашего населения в регионах очень высокий». Кудабердиева также убеждена:  рассуждать о том, нужно или нет развивать сотрудничество между журналистами  России и Кыргызстана важно, но не менее значимо также говорить о том, как именно предстоит работать, чтобы качество и доступность информации отечественных СМИ были лучше.

Следующей вступила в дискуссию  главный редактор газеты «Дело №» Светлана Красильникова, которая однозначно утверждала: «Роль СМИ не только в том, чтобы отображать, но и влиять. Так вот,  русскоязычная журналистика имела здесь огромное влияние. Давайте возьмем недавние революционные события. Российская пресса провела артобстрел, она фактически  подготовила переворот и свержение Бакиева, и это оспаривать никто не будет. Мы так и называли – «артобстрел», он прошел и разрушили. Сейчас площадка пустая. И теперь Россия для себя должна решить: нужен ли ей Кыргызстан, или нет?  Мы, живущие всю жизнь здесь в КР русские, считаем, что нужна. Но Россия абсолютно не обращает внимания, вся политика отношений с Кыргызстаном строится на хаотичной основе. Правильно Токтайым говорила: деньги дают не известно на что, бесконтрольно и прочее, эти деньги растаскиваются по углам, по рукам властьимущих».

 Далее журналист с многолетним стажем затронула другие немаловажные аспекты, касающиеся работы СМИ. «В свое время в столице нашей республики первым было открыто посольство США. Я помню, как их дипломаты начали работать, сколько денег они вкладывали в СМИ. Кстати, наша газета никогда не получала гранты  и ни от кого не получает. Поэтому когда говорят о работе по грантам, меня это немного удивляет, что кому-то давали. Американцы очень плотно работали. А Российское посольство никогда так не работало, если нынешний посол и приглашает прессу, то только представителей российских СМИ, но не журналистов местных русскоязычных. Хотя в Кыргызстане именно мы, русскоязычные СМИ, оказываем особое влияние», – уточнила Светлана Филипповна.  По ее мнению, «сейчас эта площадка свободная, и Россия (если у нее есть деньги) должна вкладывать именно в образование, в развитие факультета журналистики».

– Я, например, считаю, что у нас факультет журналистики очень слабый. Мы 20 лет издаем нашу газету и с факультета КРСУ могли взять только двоих ребят. Приходят молодые выпускники, и у них нет ни знания жанров, ни умения писать, ни умения отбирать факты. Я, честно говоря, вообще удивляюсь, каким образом они осуществляют набор абитуриентов на факультет журналистики?  Например, когда я поступала учиться,  то прошла тройной конкурс: сначала конкурс творческих работ, потом собеседование, а уже после этого нас допускали к сдаче экзаменов. Сейчас приходят девочки, которые двух слов не умеют связать, а у них ведь диплом престижного кыргызско-российского вуза, –   констатировала Красильникова.

Свою заинтересованность в обсуждении поднятых тем проявил известный  политолог Токтогул Какчекеев.  «Я родом из Тонского района Иссык-Кульской области, наше село называется Кольцовка. Странно, но теперь никто из сельчан не знает, откуда появилось название. У многих спрашивал, оказалось,  еще во времена делимитации границ Российской империи там стоял бивуак генерал-губернатора Кольцова. Отсюда и название «Кольцовка». Не случайно ведь на нашем берегу Иссык-Куля похоронен великий русский путешественник Пржевальский. Кыргызстан еще в 19 (?)веке подписал и на Коране поклялся перед Екатериной Второй, что будет верно служить царской Российской империи - это тоже историческая веха в нашей жизни. И это напрямую касается языка прессы, - полагает оратор.

–  У нас в Кыргызстане мысли выражаются на кириллице. Мне приятно, что в новой прессе, в этих новых диалогах будет звучать русскость Российского государства.  Нам это дорого, русский язык - это язык великой державы. И носителем его для народа является пресса, – продолжает Какчекеев. – Я с удовольствием читаю распространяемую в Кыргызстане  русскую прессу – «Российскую газету», «Московский комсомолец», «Комсомольскую правду». Но солидную газету «Известия» мы можем читать только в Интернете, так как продают ее  только в Белом Доме, а туда нас не пускают…

Когда мы хотим понять, что происходит в России, то мы с удовольствием  слушаем «Однако», эта программа нас облагораживает, дает некий курсив и траекторию. Я согласен с тем, что тут рассказывала Максуда о том, как ее мама доверяет Москве, и то, что сказала Москва, считается матрицей для многих кыргызстанцев.

Еще хотел бы сказать вот о чем. Уметалиева Токтайым говорит о том, что русскоязычные газеты не доходят до глубинки, потому что цена дорогая. Я являюсь членом редколлегии  кыргызскоязычной газеты «Кыргыз Руху», на ее страницах публикуются мои авторские  статьи на русском языке. «Рух»в переводе означает «Дух кыргызского народа». Это печатное издание доходит до окраин. Я думаю, что русский вкладыш надо в кыргызских популярных газетах открыть, ведь как раз они-то доходят до дальних сел.

Обращаясь к московским гостям,  кыргызстанский политолог подчеркнул: «В1999 году, во время Баткенских событий,  когда на нашу территорию вторглись бандиты  ИДУ, я был в приграничном селе Зардалы. Там жил один человек, который в свое время где-то в Сибири отбывал срок. Так вот у него в доме на полке были сложены старые газеты с материалами на русском языке. Он не кидал их в топку, а периодически перечитывал.  – Это показатель того, чего мы хотим: читать, через российские СМИ  чувствовать пульс времени. Мы хотим понять, что российская культура сохранилась как оберег нашего наследия. Потому что мы пишем да и думаем на кириллице».

И, конечно же, с особым вниманием участники круглого стола слушали ремарки политического обозревателя Первого канала Михаила Леонтьева. Надеемся, посетителям сайта тоже небезынтересно узнать подробностивыступленияизвестного российского публициста,  поэтому даем его без сокращений.          

 – Выход обычно там, где был вход. Если вы это обстоятельство игнорируете, то количество шансов выйти уменьшается, иногда сводится к нулю. Цифры Токтайым – это свидетельство выхода России. Можно это видеть по Узбекистану, Кыргызстану, Прибалтике и т. д. Я хотел бы надеяться, у меня есть на это основания: тот факт, что мы сюда приехали, говорит о том, что Россия решила больше не уходить, как минимум, возвращаться. Есть интерес, насколько он системный – другой вопрос.

–  Системность должна увеличиваться. Если Россия перестанет уходить – индикатор изменится. И относительно языка, и относительно содержания журналистики, отношения к России. Есть разница между русскоязычной и руссскоцентричной журналистикой. С моей точки зрения более интересно развитие русскоцентричной жуналистики. Пример - журналистика в Латвии, она русскоязычна, но не русскоцентрична.

 – Прошу прощения за лозунг – мы сюда приехали и другие приедут после нас, чтобы обозначить, в том числе и сообществу журналистов, политическому сообществу, что России Кыргызстан нужен, Россия возвращается. Она намерено возвращается адекватными, современными, человеческими методами и средствами. И тогда будет совершенно иная перспектива.

– Бессмысленно торговать в Турции китайскими газетами, какими бы качественными они ни были. Массового спроса не будет. Тоже самое получается и здесь. То, что я слышал от своих коллег – это разумный, сдержанный, стоический пессимизм на тему журналистики. Он исходит из адекватного понимания тенденций, ситуации. Мы в России не имеем права ожидать от конкретных политических сил, которые решают свои частные задачи (путем, в том числе, и национализма), что они будут способствовать сохранению русской культуры, в том числе прессы. Этим должна заниматься Россия. Обязана! Куда она денется, это соответствует интересам России! А сверхзадача одна – восстановление единого пространства. Выход там же, где был  вход. Как обеспечить кошмар и катастрофу, мы знаем. Опыт накоплен, большого ума не надо. Почему бы не восстановить то, что было хорошо, разумно и эффективно.

 Во время последующей сессии круглого стола слово попросилапредставитель ИА «Интерфакс» Наталья Любезнова: «Я хочу сказать о том,  с чем мы сталкиваемся, как представители международных СМИ. Сейчас взят курс на обеспечение национальной безопасности.  Это нормально, страна в периоде становления, находится в поисках своей национальной идентичности. Это нормальный процесс становления государства.

 – Когда мы говорим о российском влиянии на территории Кыргызстана, здесь есть обратный эффект. К сожалению, то, что было продемонстрировано российскими телеканалами весной и во время предвыборной кампании, ударило по нам - российским журналистам, работающим на территории Киргизии. Мы опасаемся за то, что возможности нашей работы  будут  тут  уменьшаться и уменьшаться. Как это было год тому назад, когда фактически ни один иностранный корреспондент не имел доступа к информации из государственных структур. И вот сегодня, когда даже журналисты говорят о том, что необходимо усиливать информационную безопасность, речь идет именно о том, чтобы сохранить минимально влияние  именно российских каналов. Мы видели это все на протяжении весны, лета и осени. Речь идет о том, как не ущемить права работающих здесь журналистов, чья  информация идет из Кыргызстана в Россию. На основе нашей информации зачастую принимаются решения. Этот поток не должен быть остановлен, – убеждена опытная журналистка.

 Продолжение

Версия для печати   |   Просмотров: 2891   |   Все статьи

Мы и мир

23.03.2018 19:20
Учебники по истории должны отражать неразрывную связь  Крыма с Россией

Член Совета Федерации от Республики Крым Сергей Цеков принял участие в заседании «круглого стола» Российского исторического общества, посвящённого четвёртой годовщине воссоединения Крыма с  Россией и  презентации двухтомника «История Крыма», созданного Институтом российской истории РАН.           

Открыл мероприятие председатель Российского исторического общества Сергей Нарышкин. В работе «круглого стола» приняли участие директор Института российской истории РАН Юрий Петров, председатель Комитета Государственной Думы по международным делам Леонид Слуцкий, председатель Законодательного Собрания города Севастополя, председатель Совета отделения Российского исторического общества в Севастополе Екатерина Алтабаева, директор Центрального музея Тавриды,

Опрос



Главная