POLIT.KG
Информационно-аналитический портал
  часы   Вторник, 22 января 2019
RSS

О ситуации в Кыргызстане

07.11.2018 14:26
Президент Сооронбай Жээнбеков: Глубоко прочувствуем многовековую великую историю нашей страны, свято сохраним национальное достоинство!

Президент Кыргызской Республики Сооронбай Жээнбеков  7 ноября, в связи с Днем истории и памяти предков посетил мемориальный комплекс «Ата-Бейит», где прочитал молитву в память о предках и покоящихся там соотечественниках, возложил венки к памятникам и сделал обращение к народу Кыргызстана.

"Непростые годы в составе российской империи, национально-освободительная борьба 1916 года и великий исход — Уркун принесли нашему народу большие испытания.После победы февральской, затем Октябрьской социалистической революци 1917 года в России произошел резкий поворот в судьбе кыргызского народа. В 1924 году была образована автономная область, затем создана Кыргызская Советская Социалистическая Республика"


Погода в Кыргызстане

Курс валют

Чем вызван переход узбекских школ в Кыргызстане на кыргызский язык обучения?

22.02.2013 20:57 - Polit.kg
Чем вызван переход  узбекских школ в Кыргызстане на кыргызский язык обучения?

По сообщению пресс-службы Министерства образования и науки КР в 2012-2013 учебном году семь школ Ошской области были переведены с узбекского языка обучения на кыргызский или кыргызско-русский. При этом в качестве основной причины указывается пожелание самих родителей школьников – в стране нет вузов, дающих образование на узбекском,   с нынешнего года отменено и Общереспубликанское тестирование на этом языке. Для того, чтобы иметь доступ к высшему образованию в Кыргызстане, учащиеся узбекских школ будут изучать кыргызский и русский.     


Проблема получения качественного образования, как на уровне среднего звена, так и при поступлении в высшие учебные заведения, в случае с узбекским языком стоит очень остро. Как рассказала 4 февраля на пресс-конференции в Джалал-Абаде первый заместитель полномочного представителя правительства в области Жумагуль Эгембердиева, родители детей, обучающихся в школах с узбекским языком, просят ввести в программу уроки на кыргызском. На сегодняшний день в Джалал-Абадской области 343 школы, из которых 84 со смешанным языком образования – русским и узбекским. В связи с низкой обеспеченностью учебниками - по словам Эгембердиевой, русскоязычными учебниками школы обеспечены только на 62%, в то время как обеспеченность учебниками на кыргызском и узбекском свыше 90% - наблюдается тенденция к переходу смешанных школ на кыргызский язык обучения.

Аналогичная ситуация сложилась и в Ошской области: «В 2012-2013 учебном году по Ошской области семь школ были по желанию родителей переведены с узбекского на кыргызский или кыргызско-русский вариант обучения. В Джалал-Абадской области в одной узбекской школе открыли четыре класса с кыргызским языком обучения. При этом учитывалось желание самих родителей, - сообщила пресс-секретарь Министерства образования Керез Жукеева. В этом году не предусматривается проведение ОРТ на узбекском языке. Это связано с тем, что получение в Кыргызстане среднего и высшего профессионального образования проводится на государственном и русском языках».

В целом, ситуация понятна: взят общереспубликанский курс на перевод школ с узбекского языка обучения на кыргызский и кыргызско-русский варианты, и уже ликвидировано ОРТ на узбекском. Но вот в деталях этой любопытной инициативы стоит разобраться поподробней. Первая «путаница в показаниях» происходит еще на Джалал-Абадской пресс-конференции. Обеспеченность школ учебниками на кыргызском и узбекском 90%? Это даже не смешно. Кто и где у нас в стране (хоть в каком-нибудь ее регионе) видел такую шикарную обеспеченность школ учебниками? Цифра, хоть и не официальная, но неоднократно звучавшая, что называется «не для протокола» - 60%. Именно настолько в общем обеспечены учебниками школы республики. И это только среднее арифметическое, т.е. цифра, учитывающая и относительно благополучные в этом вопросе столичные школы, где родители могут себе позволить купить недостающие книги, и самые обычные областные, в которых над одним учебником могут сидеть трое, а то и пятеро ребят. Однако Минобразования традиционно и уже не первый год проблему нехватки школьных учебников, мягко говоря, очень сглаживает. Пребладают формулировки (почерпнутые в данном случае с официального сайта министерства):

Школы с узбекскими языком обучения с 1 по 7 класс обеспечены учебниками и учебными пособиями, содержание которых в целом соответствует государственным образовательным стандартам и программам Кыргызской Республики.

В 2011/2012 учебном году доставлены все, изданные в рамках Национального куррикулума, финансируемого Азиатским Банком Развития, учебники до районных и городских центров образования. Изданы 8 наименований учебно-методических комплексов (УМК) для учащихся 1 классов общеобразовательных школ республики и т.п.

Так что, если чуть более реалистично смотреть на ситуацию, становится понятным и желание родителей дать детям образование на кыргызском. Ведь если представить, что в той же Джалал-Абадской области хватало бы учебников и на узбекском и на кыргызском (кстати, заявленные 90% не совсем понятно от чего исчислялись, от общей потребности в учебниках, или просто по сравнению с мизерным количеством русскоязычных учебников?), не логичнее ли сохранить смешанную систему, только уже вместо узбекско-русской узбекско-кыргызскую. А вот заместитель заведующего Ноокатского районного отделения народного образования Абдумиталип Паязов в интервью одному из общественных объединений, проводивших мониторинг в регионе, переход на кыргызский язык обучения прокомментировал следующим образом: «Обеспечение учебниками узбекских школ не проводилось, книги не издавались, - учебниками школы были обеспечены на 23%. 40% учителей в этих школах комплектовалось из числа учителей кыргызской национальности. В таких условиях, без учителей и учебников, невозможно было обеспечить полноценное образование учеников на узбекском языке. В последнее время выпускники этих школ не поступали в ВУЗы. У нас была практика в школе им.Абдуллаева. В 2012 году школа выпустила первый кыргызский класс, в котором обучались ученики узбекской национальности. Трое из этих ребят поступили в вузы. По-моему, именно этот факт послужил толчком для родителей, которые хотели, чтобы их дети получили полноценное образование»[i].   

Неутешительная ситуация с узбекскими школами сложилась, само собой, не вчера. Но если еще в 2011 году обсуждались вопросы усиленного изучения кыргызского языка в узбекских школах, и информация об этом периодически мелькала в СМИ, в 2012 в стенах ЖК уже обсуждался вопрос отмены ОРТ на узбекском, сегодня мы имеем ситуацию, когда прямо говорится «с узбекским языком вы нормального образования не получите и никуда не поступите». Вполне понятно, почему ряд зарубежных интернет-ресурсов откликнулся на подобные сообщения материалами, в которых говорится о нарушении конституционных прав граждан Кыргызстана.

С ОРТ история вообще отдельная. Стоит вспомнить только прошлую весну, когда школы и вузы огорошили новостью о том, что отныне Общереспубликанское тестирование является обязательным при поступлении не только на бюджетной, но и на контрактной основе. Было это в марте, а уже в апреле-мае выпускники должны были сдавать тест, а вузы срочно пересматривать критерии зачисления абитуриентов. Теперь новый сюрприз – для тех, кто планировал сдавать тест на узбекском. И хотя Минобразования настаивает на том, что выпускников, выбирающих сдачу ОРТ на узбекском год от года все меньше, еще в прошлом году министр образования и науки Канат Садыков на заседании профильного комитета ЖК сообщал: «Чтобы не ущемлять права учеников, общереспубликанское тестирование проводится на кыргызском, русском и узбекском языках. В 2004 году ОРТ на узбекском языке сдали 1 тысяча 932 человека, в 2010 году 1 тысяча школьников, в 2011 году - 1 тысяча 74. В этом году сдать ОРТ изъявили желание тысяча учеников школ с узбекским языком обучения». Сколько ребят изъявили бы желание в 2013 году, мы так и не узнаем.

Что же касается официальной версии о том, что на переводе с узбекского на кыргызский или русско-кыргызский настаивают родители, и это их добровольная инициатива - после всего вышесказанного можно констатировать, что это скорее уж вынужденная мера. Просто родители, как обычно, первыми забили тревогу, видя, во что превращается обучение в наших школах. Сами же директора школ (и это опять напоминает ситуацию с прошлогодним изменением статуса ОРТ) осторожничают и комментировать данную информацию не спешат. На вопрос о том, действительно ли это инициатива родителей, большинство опрошенных постарались уйти от ответа, а некоторые даже удивились. Так, Хадича Шарапова, директор шк. №43 им. Бабура, поинтересовалась: «Кто вам такое сказал?», а услышав, что это «официальная информация Минобра», добавила, что ничего такого не слышала.

Конечно, остается еще и масса других вопросов: каким образом будет осуществляться перевод школ с одного языка обучения на другой, будут ли в связи с этим организованы какие-то курсы повышения квалификации для учителей и т.п. Но пока очевидно, что сложившаяся ситуация – это отнюдь не шаг на пути развития билингвизма, о котором сейчас говорится так много и часто, не планомерное совершенствование системы образования, а только вынужденная рефлексия на ее же развал – нехватку педагогических кадров, учебников и проч. проч.   

 

Ник. Жорж. ОбозревательPOLIT.KG

 

PS

Мы будем отслеживать ситуацию, постараемся привлечь к этой проблеме  организации, которые могли бы оказать действенную помощь в обеспечении узбекских школ учебниками и пособиями.



[i]  - источник: Международное Агентство Новостей «Фергана»

Версия для печати   |   Просмотров: 1937   |   Все статьи

Мы и мир

Опрос



Главная