POLIT.KG
Информационно-аналитический портал
  часы   Среда, 21 ноября 2018
RSS

О ситуации в Кыргызстане

07.11.2018 14:26
Президент Сооронбай Жээнбеков: Глубоко прочувствуем многовековую великую историю нашей страны, свято сохраним национальное достоинство!

Президент Кыргызской Республики Сооронбай Жээнбеков  7 ноября, в связи с Днем истории и памяти предков посетил мемориальный комплекс «Ата-Бейит», где прочитал молитву в память о предках и покоящихся там соотечественниках, возложил венки к памятникам и сделал обращение к народу Кыргызстана.

"Непростые годы в составе российской империи, национально-освободительная борьба 1916 года и великий исход — Уркун принесли нашему народу большие испытания.После победы февральской, затем Октябрьской социалистической революци 1917 года в России произошел резкий поворот в судьбе кыргызского народа. В 1924 году была образована автономная область, затем создана Кыргызская Советская Социалистическая Республика"


Погода в Кыргызстане

Курс валют

Русский язык в Кыргызстане вытесняется из сферы государственного управления

18.03.2013 12:46 - Polit.kg

15 марта состоялось официальное открытие программы по изучению киргизского языка для работников Аппарата Правительства КР. Отныне все эксперты, советники и референты будут поделены на группы пяти уровней (в зависимости от  уровня знания государственного языка и специализации) и три раза в неделю по два часа улучшать свой киргизский. К январю 2014 года, по словам заместителя главы аппарата Правительства КР Кадамбая Бактыгулова, планируется обучить всех и вся. «Язык – такой же важный ресурс, как и вода», - говорит руководитель аппарата Нурханбек Момуналиев. Увеличивать словарный запас своим подчинённым он предлагает с помощью специально записанных аудиокниг на киргизском.

Напомним, что запуск данной программы напрямую связан с постановлением Правительства, согласно которому производится официальный отказ от русского языка в государственном делопроизводстве. Если раньше оригиналы документов составлялись на официальном русском языке, то теперь будут (по крайней мере, должны) составляться исключительно на киргизском и уже затем – в случае надобности или особого распоряжения – переводиться на русский. Всё это происходит в рамках реализации мартовских поправок в закон «Об официальном языке», одобренных подписью самого Президента Атамбаева.

Работники Аппарата Правительства восприняли нововведение сдержанно: для представителей «титульной нации», владеющих государственным языком на приличном, по их мнению, уровне, это повод для шуток над их менее удачливыми русскоязычными коллегами. Последние лишь обречённо вздыхают. «Это наша беда, что мы не знаем киргизский язык», - говорит советник  премьер-министра КР Виктор Черноморец.

Важным нюансом происходящего является то, что поддержкой этого, а также огромного количества других проектов, связанных с кыргызским языком, занимается известное Агентство США по международного развитию (USAID). Например, в январе при поддержке последнего был выпущен «Сборник образцов судебных актов» в 2-х томах на кыргызском языке. Оно же курирует работу над проектом «Русско-кыргызского словаря терминов и понятий, употребляемых в разработке нормативно-правовых актов». Можно без труда догадаться, что цель такой деятельности – полное вытеснение русского языка и культуры из республики. В этом смысле показательно, что тот же Н. Момуналиев, отмечая «иностранные языки, которыми также следовало бы заняться работникам аппарата», перечислил «английский, немецкий и русский». Заметьте, перечисление шло именно в этой последовательности. Что ж, приоритеты расставлены. И российские партнёры Кыргызстана, несомненно, примут это к сведению.

МНЕНИЕ   POLIT.KG

В сущности, мы имеем закономерный процесс замещения русского языка кыргызским. Русский язык все более воспринимается не как «связующий элемент» коммуникации этносов, проживающих в республике, не как «цивилизационный ресурс», облегчающий доступ граждан страны к информации и технологиям, а как «враждебный элемент» для утверждения государственного, кыргызского языка.  На первый взгляд поводов для беспокойства быть не должно: официальный язык  сохраняет свой статус в отдельных регионах страны, где еще значителен процент нетитульного населения, в Конституции закреплено право граждан пользоваться тем языком, который они считают родным, и дискриминации по языковому принципу не должно быть. Но деле же «подводная часть айсберга» куда мощнее.  Нововведения преследуют далеко идущие цели.

Во-первых,  узаконить, или хотя бы оправдать, моноэтнический состав государственных ведомств, и в перспективе очистить высший эшелон власти от представителей нетитульных этносов, что в свою очередь, должно облегчить процесс принятия «нужных» решений и в целом весь управленческий механизм.

Во-вторых,  ограничение сферы употребления русского языка неизбежно отразится на  профессиональном уровне специалистов, которых готовят кыргызские вузы. (Эксперты уже сегодня говорят о падении общего уровня образования по причине нехватки учебников и другой специальной литературы на кыргызском языке.) Это обстоятельство будет способствовать стабильности нынешней  политической, научно-технической, творческой  элиты, которая обучает своих детей  (и таким образом  готовит себе замену)  в лучших вузах зарубежья. 

В-третьих, общее падение образовательного уровня и без того уже отняло у Кыргызстана имидж  высокообразованной страны, и в перспективе  уместно ожидать сокращение доли  расходов на образование, введение «профессионального начального образования» и платного образования в старших классах. Курс на прагматизм, подкрепленный экономией,  приведет к формированию управляемого  и неконфликтного человеческого материала, который будет осознавать свою интеллектуальную несостоятельность и образовательную ущербность, и легко  поддаваться манипуляциям.

В-четвертых,  нынешняя политическая элита страны  сама себе боится признаться в том, что мечтает о таком Кыргызстане, в котором не будет места инородцам. То и дело даже с высоких трибун звучат идеи  унификации: мол, в стране не будет проблем, если все будут говорить на одном кыргызском языке,  ценить и любить одну культуру, жить по одним нормам и правилам, уважать одни традиции,  исповедывать одну религию  и  т.д.  К формированию такого общества страна идет даже через кровавые конфликты. Фактически июньские события 2010 года есть ни что иное, как утверждение доминирующего положения кыргызского этноса по отношению к узбекскому. Надо полагать, что процесс этот уже не остановить. И усиление роли государственного языка -  всего лишь очередной шаг в укреплении этого доминирования.

В-пятых,  нетитульные этносы фактически смирились с существующим положением в отношениях с титульным, готовы оправдать ограничение  своих прав по языковому признаку в целях укрепления стабильности и порядка в стране.  Решение проблемы  нетитульные видят в эмиграции, и винят исключительно самих себя, что раньше не выучили кыргызский язык.

Можно еще долго перечислять последствия  этого государственного шага. Но только безнадежные оптимисты  надеются, что,  как и прежде,  не будут найдены источники финансирования этих программ и они тихо умрут естественной смертью. Или, столкнувшись с неразрешимыми проблемами,  высокие должностные лица назначат эти проблемы ответственными за провал всех иных  благих начинаний, в том числе и экономических, в современном Кыргызстане. Мол, экономика  страны потому  и застряла в кризисе, что народ плохо знает свой язык, а инородцы не уважают культуру и традиции государствообразующего этноса. Мол, власти сейчас позарез нужны «козлы отпущения» или «объективные причины»  неудач и провалов.  Но таких оптимистов становится с каждым годом все меньше…

Адик Саидов, обозреватель POLIT.KG

     

Версия для печати   |   Просмотров: 1505   |   Все статьи

Мы и мир

23.03.2018 19:20
Учебники по истории должны отражать неразрывную связь  Крыма с Россией

Член Совета Федерации от Республики Крым Сергей Цеков принял участие в заседании «круглого стола» Российского исторического общества, посвящённого четвёртой годовщине воссоединения Крыма с  Россией и  презентации двухтомника «История Крыма», созданного Институтом российской истории РАН.           

Открыл мероприятие председатель Российского исторического общества Сергей Нарышкин. В работе «круглого стола» приняли участие директор Института российской истории РАН Юрий Петров, председатель Комитета Государственной Думы по международным делам Леонид Слуцкий, председатель Законодательного Собрания города Севастополя, председатель Совета отделения Российского исторического общества в Севастополе Екатерина Алтабаева, директор Центрального музея Тавриды,

Опрос



Главная